Parole con una dieresi

Un dieresi indica che due vocali vengono pronunciate separatamente: Belgio, poesia, reale.

Grammatica: Woorden met een trema

A1 Olandese N/A

Livello: A1

Modulo 6: De stad en het dorp (La città e il villaggio)

Lezione 45: Muziek en kunst (Musica e arte)

Linee guida per l'insegnamento +/- 15 minuti

Audio e video

Audio con traduzioni
Audio con traduzioni

  1. La dieresi si mette sulla seconda vocale di un dittongo.
  2. Usiamo una dieresi in caso di scontro tra vocali come in 'België'.
Zonder trema (Senza dieresi)Met trema (Con dieresi)
BelgieBelgië (Belgio)
PoeziePoëzie (Poesia)
ReeelReëel (Reale)
CoordinatieCoördinatie (Coordinazione)
MozaiekMozaïek (Mosaico)
EgoistischEgoïstisch (Egoista)

Esercizio 1: Woorden met een trema

Istruzione: Inserisci la parola corretta.

Mostra la traduzione Mostra le risposte

mozaïek, reëel, poëzie, Italië, België, geïrriteerd

1.
We hebben een kunstwerk gezien dat erg ... leek.
(Abbiamo visto un'opera d'arte che sembrava molto reale.)
2.
Tijdens het concert voelde ik me ... door de andere mensen.
(Durante il concerto mi sono sentito irritato dalle altre persone.)
3.
Die kunstenaar maakt beelden van ....
(L'artista crea sculture di mosaico.)
4.
In het museum zagen we prachtige kunst uit ....
(Al museo abbiamo visto splendide opere d'arte provenienti dal Belgio.)
5.
De zangeres zong over liefde en ....
(La cantante cantava di amore e poesia.)
6.
Mijn favoriete dans komt uit ....
(Il mio ballo preferito viene dall'Italia.)

Esercizio 2: Tradurre e usare in una frase

Istruzione: Scegli una parola, traducila e usala in una frase o dialogo.

1

Italië


Italia

2

België


Belgio

3

reëel


realistico

4

mozaïek


mosaico