Linee guida per l'insegnamento +/- 15 minuti

Audio e video

Audio
Audio
Audio con traduzioni
Audio con traduzioni

Conversazione

1. Marc: Koken we vanavond samen om zes uur? (Cuciniamo insieme stasera alle sei? )
2. Eva: Ja! Wat stel je voor? (Sì! Cosa proponi? )
3. Marc: We kunnen samen soep koken met tomaten, uien en wortels. (Possiamo cucinare insieme una zuppa con pomodori, cipolle e carote. )
4. Eva: Goed plan! Hoelaat wil je de groenten snijden? (Buon piano! A che ora vuoi tagliare le verdure? )
5. Marc: Waar moet je heen vandaag? Hoelang moet je werken en wanneer ben je thuis? (Dove devi andare oggi? Quanto tempo devi lavorare e quando sei a casa? )
6. Eva: Ik werk acht uren vandaag en ben om vijf uur thuis. We werken op kantoor. (Lavoro otto ore oggi e sarò a casa alle cinque. Lavoriamo in ufficio. )
7. Marc: Wat denk je van half zes dan om de groenten te snijden? (Che ne dici di tagliare le verdure alle cinque e mezza? )
8. Eva: Ideaal! En wat wil je drinken? Iets speciaals? (Ideale! E cosa vuoi da bere? Qualcosa di speciale? )
9. Marc: Wanneer start je met werken morgen? Als we morgen de avondshift hebben kunnen we wat wijn drinken. (Quando inizi a lavorare domani? Se domani abbiamo il turno serale possiamo bere un po' di vino. )
10. Eva: Ja, waarom niet. Ik start pas om twee uur ´s middags morgen. (Sì, perché no. Comincio solo alle due del pomeriggio domani. )
11. Marc: Super! Ik haast mij naar mijn werk want ik ben te laat. (Super! Mi affretto al lavoro perché sono in ritardo. )
12. Eva: Allemaal goed, maar wie doet de boodschappen? (Tutto bene, ma chi fa la spesa? )
13. Marc: Ik ga naar de winkel en koop een brood en wat kaas voor bij de soep. (Vado al negozio e compro del pane e del formaggio per accompagnare la zuppa. )

Esercizio 1: Domande di discussione

Istruzione: Discutete le domande dopo aver ascoltato l'audio o letto il testo.

  1. Wat koken Marc en Eva samen?
  2. Cosa cucinano insieme Marc ed Eva?
  3. Waarom kan Eva misschien wijn drinken?
  4. Perché Eva può bere forse vino?
  5. Wanneer eet jij lunch, ontbijt en avondeten?
  6. Quando mangi pranzo, colazione e cena?
  7. Met wie eet jij het liefst? Alleen of met je familie?
  8. Con chi preferisci mangiare? Da solo o con la tua famiglia?

Esercizio 3: Ordina il testo

Istruzione: Numera le frasi nell'ordine corretto e leggile ad alta voce.

Mostra la traduzione
5
... Waar moet je heen vandaag? Hoelang moet je werken en wanneer ben je thuis?
(Dove devi andare oggi? Quanto tempo devi lavorare e quando sei a casa?)
10
... Ja, waarom niet. Ik start pas om twee uur ´s middags morgen.
(Sì, perché no. Comincio solo alle due del pomeriggio domani.)
6
... Ik werk acht uren vandaag en ben om vijf uur thuis. We werken op kantoor.
(Lavoro otto ore oggi e sarò a casa alle cinque. Lavoriamo in ufficio.)
1
1 Koken we vanavond samen om zes uur?
(Cuciniamo insieme stasera alle sei?)
4
... Goed plan! Hoelaat wil je de groenten snijden?
(Buon piano! A che ora vuoi tagliare le verdure?)
3
... We kunnen samen soep koken met tomaten, uien en wortels.
(Possiamo cucinare insieme una zuppa con pomodori, cipolle e carote.)
13
13 Ik ga naar de winkel en koop een brood en wat kaas voor bij de soep.
(Vado al negozio e compro del pane e del formaggio per accompagnare la zuppa.)
8
... Ideaal! En wat wil je drinken? Iets speciaals?
(Ideale! E cosa vuoi da bere? Qualcosa di speciale?)
2
... Ja! Wat stel je voor?
(Sì! Cosa proponi?)
12
... Allemaal goed, maar wie doet de boodschappen?
(Tutto bene, ma chi fa la spesa?)
9
... Wanneer start je met werken morgen? Als we morgen de avondshift hebben kunnen we wat wijn drinken.
(Quando inizi a lavorare domani? Se domani abbiamo il turno serale possiamo bere un po' di vino.)
11
... Super! Ik haast mij naar mijn werk want ik ben te laat.
(Super! Mi affretto al lavoro perché sono in ritardo.)
7
... Wat denk je van half zes dan om de groenten te snijden?
(Che ne dici di tagliare le verdure alle cinque e mezza?)