Olandese A1.7.1 In un caffè tipico a Leiden

Lo zio viene a trovare Isabel a Leida e discutono di studio e lavoro.

Dialoog: In een bruin café in Leiden

De nonkel komt op bezoek bij Isabel in Leiden, en ze bespreken studie en werk.

Olandese A1.7.1 In un caffè tipico a Leiden

A1 Olandese

Livello: A1

Modulo 1: Jezelf voorstellen (Presentarsi)

Lezione 7: Beroepen en studies (Professioni e studi)

Linee guida per l'insegnamento +/- 15 minuti

Audio e video

Audio
Audio
Audio con traduzioni
Audio con traduzioni

Conversazione

1. Nonkel: Hé Isabel! Leuk je weer te zien. Hoe gaat het met je studie? (Ehi Isabel! Bello rivederti. Come va con i tuoi studi?)
2. Isabel: Goed! Ik studeer rechten aan de universiteit hier in Leiden. (Bene! Studio giurisprudenza all'università qui a Leiden.)
3. Nonkel: Rechten? Hebben ze hier ook niet economie, talen of wetenschappen? En bevalt het? (Giurisprudenza? Non offrono anche economia, lingue o scienze qui? E ti piace?)
4. Isabel: Soms is het moeilijk, maar wel leuk. Wat doe jij tegenwoordig? (A volte è difficile, ma è divertente. Cosa fai di recente?)
5. Nonkel: Ik werk nog steeds als verpleger in het ziekenhuis in Den Haag. Ik help de dokter. (Lavoro ancora come infermiere nell'ospedale a L'Aia. Aiuto il dottore.)
6. Isabel: Juist, net zoals mijn mama. En hoe gaat het met tante Ingrid? Nog steeds leraar? (Proprio come mia madre. E come sta zia Ingrid? È ancora insegnante?)
7. Nonkel: Ze werkt nu als kapster in een nieuw salon. Ze heeft een burn-out van de kinderen. (Ora lavora come parrucchiera in un nuovo salone. È esaurita a causa dei bambini.)
8. Isabel: Oei, mijn broer studeert nu ook leraar! Misschien moet hij politieagent worden. (Oh, mio fratello sta studiando anche insegnante adesso! Forse dovrebbe diventare poliziotto.)
9. Nonkel: En je zus? Studeert zij voor ingenieur? (E tua sorella? Studia per diventare ingegnere?)
10. Isabel: Giulia is journalist in Amsterdam, bij NRC. (Giulia è giornalista ad Amsterdam, presso NRC.)
11. Nonkel: Jullie doen allemaal iets anders! Welke studie vind je het leukst? (Fate tutti qualcosa di diverso! Quale studio trovi più interessante?)
12. Isabel: Hmm… Ik vind rechten en studeren leuk, maar kok, brandweerman of monteur is praktischer. (Hmm… Mi piacciono i diritti e studiare, ma cuoco, pompiere o meccanico è più pratico.)
13. Nonkel: Of ober! Dan kun je in dit café werken! (O cameriere! Allora puoi lavorare in questo caffè!)
14. Isabel: Goed idee! Ik oefen alvast met nog een rondje. (Buona idea! Intanto mi alleno con un altro giro.)

Esercizio 1: Domande di discussione

Istruzione: Discutete le domande dopo aver ascoltato l'audio o letto il testo.

  1. Wie studeert rechten?
  2. Chi studia legge?
  3. Wat doet de nonkel voor werk?
  4. Che lavoro fa lo zio?
  5. Waar of niet waar: Isabel is taxichauffeur.
  6. Vero o falso: Isabel è tassista.
  7. Wat is jouw studie?
  8. Qual è il tuo corso di studi?
  9. Wat doe jij voor werk?
  10. Che lavoro fai?

Esercizio 2: Completa gli spazi vuoti e completa le frasi

Istruzione: Inserisci la parola corretta.

Mostra la traduzione Mostra le risposte

journalist, verpleger, ingenieur, politieagent, leraar

1.
Oei, mijn broer studeert nu ook leraar! Misschien moet hij ... worden.
(Oh, mio fratello sta studiando anche per diventare insegnante! Forse dovrebbe diventare poliziotto.)
2.
Ik werk nog steeds als ... in het ziekenhuis in Den Haag. Ik help de dokter.
(Lavoro ancora come infermiere all'ospedale dell'Aia. Aiuto il dottore.)
3.
Juist, net zoals mijn mama. En hoe gaat het met tante Ingrid? Nog steeds ...?
(Giusto, proprio come la mia mamma. E come sta zia Ingrid? È ancora insegnante?)
4.
En je zus? Studeert zij voor ...?
(E tua sorella? Studia ingegneria?)
5.
Giulia is ... in Amsterdam, bij NRC.
(Giulia è giornalista ad Amsterdam, presso NRC.)

Esercizio 3: Ordina il testo

Istruzione: Numera le frasi nell'ordine corretto e leggile ad alta voce.

Mostra la traduzione
9
... En je zus? Studeert zij voor ingenieur?
(E tua sorella? Studia ingegneria?)
13
... Of ober! Dan kun je in dit café werken!
(O cameriere! Allora puoi lavorare in questo caffè!)
2
... Goed! Ik studeer rechten aan de universiteit hier in Leiden.
(Bene! Studio giurisprudenza all'università qui a Leiden.)
7
... Ze werkt nu als kapster in een nieuw salon. Ze heeft een burn-out van de kinderen.
(Ora lavora come parrucchiera in un nuovo salone. È esaurita dai bambini.)
1
1 Hé Isabel! Leuk je weer te zien. Hoe gaat het met je studie?
(Ehi Isabel! Bello rivederti. Come va con i tuoi studi?)
12
... Hmm… Ik vind rechten en studeren leuk, maar kok, brandweerman of monteur is praktischer.
(Hmm... Mi piacciono il diritto e lo studio, ma fare il cuoco, il pompiere o il meccanico è più pratico.)
5
... Ik werk nog steeds als verpleger in het ziekenhuis in Den Haag. Ik help de dokter.
(Lavoro ancora come infermiere all'ospedale dell'Aia. Aiuto il dottore.)
6
... Juist, net zoals mijn mama. En hoe gaat het met tante Ingrid? Nog steeds leraar?
(Giusto, proprio come la mia mamma. E come sta zia Ingrid? È ancora insegnante?)
10
... Giulia is journalist in Amsterdam, bij NRC.
(Giulia è giornalista ad Amsterdam, presso NRC.)
11
... Jullie doen allemaal iets anders! Welke studie vind je het leukst?
(Fate tutti qualcosa di diverso! Quale studio trovi più interessante?)
3
... Rechten? Hebben ze hier ook niet economie, talen of wetenschappen? En bevalt het?
(Giurisprudenza? Non offrono anche economia, lingue o scienze qui? E ti piace?)
4
... Soms is het moeilijk, maar wel leuk. Wat doe jij tegenwoordig?
(A volte è difficile, ma è divertente. Cosa fai di recente?)
8
... Oei, mijn broer studeert nu ook leraar! Misschien moet hij politieagent worden.
(Oh, mio fratello sta studiando anche per diventare insegnante! Forse dovrebbe diventare poliziotto.)
14
14 Goed idee! Ik oefen alvast met nog een rondje.
(Buona idea! Intanto mi alleno con un altro giro.)